ARTE Y CULTURA                     

El lunfardo

 

Lunfardo y Literatura

 

Por Haydée Dessal especial para Villa Crespo Digital

 

 

¿Sabías que existe un lenguaje específico utilizado en la región del Río de la Plata (Argentina y Uruguay)? ¿Querés saber más?
Seguí leyendo...
 
1º de enero del 2007
 
Lunfardo y literatura
 
El lunfardo más cerrado comenzó como lenguaje carcelario o germanía de los presos, para que los guardias no los entendieran. Muchas de sus expresiones llegaron con los inmigrantes europeos (principalmente italianos), otras palabras llegaron de la pampa y otras fueron provistas por la población negra de Argentina.
 
También merece destacarse el vesre, modalidad que permite la generación de nuevas palabras mezclando las sílabas. Por ejemplo, «tango» es gotán, «pantalón» es lompa. En idioma francés existe un juego de palabras similar, llamado verlan (vesre fonético de l’envers).
 
Hoy en día, muchos términos lunfardos han sido incorporados al lenguaje habitual de toda la Argentina, mientras que gran cantidad de las palabras del lunfardo en su época de arrabal han caído en desuso. El término lunfardo se ha convertido en sinónimo de «habla del porteño» - principalmente habitantes de la ciudad de Buenos Aires y aledaños o "Gran Buenos Aires" - y todo neologismo que haya alcanzado un mínimo grado de aceptación es considerado un término lunfardo. El lunfardo original ha quedado inmortalizado en numerosas letras de tango. Para preservar este legado cultural, el 21 de diciembre de 1962 fue creada la Academia Porteña del Lunfardo. Hay también diccionarios específicos de lunfardo que se pueden consultar.
 
Si bien el lunfardo (o abreviadamente, lunfa) surge en Buenos Aires, Montevideo y Rosario durante la segunda mitad del s. XIX con el gran aporte de la inmigración italiana (la palabra lunfardo deriva precisamente del lombardo), se debe tener en cuenta que, ya en sus orígenes, tuvo aportes provenientes de Francia, especialmente de Occitania, del inglés (por ejemplo las palabras jailái, jailaife, de high life o espiche de speak), del gallego y del portugués, entre otros.
 
El lunfardo tiene también abundantes palabras aborígenes, en especial de los idiomas quechua, guaraní y mapuche, dándose interesantes síntesis idiomáticas.
 
Ejemplos del lunfardo
Apolillar
Atorrante
Bacán
Boludo
Cana
Cafisho
Chabón
Chamuyar
Chanta
Chirola
Curro
Gil
Guasca
Guita
Macanudo
Macana
Mango
Mataburros
Mina
Morfar
Patota
Pibe
 
 
 
contador

Martes 20 Noviembre, 2018 18:22

PÁGINA PRINCIPAL

my widget for counting
contador